Зелёная лампа

Verda lampo - Зелёная лампа
одесский эсперанто-кружок для дружеского общения

разделительная полоса

Retejo por komencantoj kaj
amikoj de Esperanto

   
:::: Главная ::: Обучение ::: Откровенно об эсперанто ::: Виртуальный музей эсперанто ::: Страницы истории и воспоминания ::::
:::: Эсперанто-события ::: Читальный зал ::: Практическое применение эсперанто ::: Персоналии ::::

Начальный курс эсперанто. Урок 4.

Лексика

Каждый человек обладает запасом слов, необходимым для того, чтобы выражать мысли, желания, потребности, обмениваться новостями с родными и друзьями, общаться с ними, решать различные проблемы. Слова, которыми мы пользуемся в своей повседневной жизни называются лексикой. Минимальная лексическая единица – это слово.
Разумеется, никто не знает всех слов своего родного языка. Да это, наверно, и не нужно. С количеством прожитых лет словарный запас человека постоянно увеличивается.
Каков должен быть точный минимум слов, —сказать трудно. В сатирическом романе «Двенадцать стульев» Илья Ильф и Евгений Петров так писали о людоедке Эллочке: «Словарь Вильяма Шекспира, по подсчету исследователей, составляет 12 000 слов. Словарь негра из людоедского племени «Мумбо-Юмбо» составляет 300 слов. Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью». Далее писатели цитируют «слова, фразы и междометия, придирчиво выбранные ею из всего великого, многословного и могучего русского языка».
На её примере сатирики показали, что тридцатью словами Эллочка могла выразить практически любую свою мысль. Бесспорно, Эллочка — человек с ограниченным кругозором, и понятно, что с её запросами, с её образом жизни никакой иностранный язык не вызовет в её душе желания его изучать.

Сколько же нужно знать слов на эсперанто, чтобы действительно свободно говорить на обиходные, не специальные темы, не беспокоясь, что кто-то плохо подумает о скудности вашего словарного запаса?

В первый учебник эсперанто, который был опубликован в Варшаве на русском языке 26 июля 1887 г. (эта дата считается Днём рождения эсперанто), был включён «Интернационально-русский словарь». Начинался он такими словами: «Всё, что написано на интернациональном языке, можно понимать с помощью этого словаря».
Словарь содержал 927 морфем (включая корни, окончания, приставки и суффиксы). Морфема — это самая маленькая единица языка, которая имеет хоть какой-то смысл. Ею чаще всего является корень. Другие важные морфемы – приставка и суффикс. Благодаря им можно создавать новые слова. А так как от одного корня с помощью приставок, суффиксов и окончаний можно образовать (по подсчётам учёных) от 10 до 50 новых слов, то из этого следует сделать вывод, что словарь автора Эсперанто Людвика Заменгофа позволяет образовать по самым скромным подсчетам около 10 тысяч слов. Эсперанто-русский словарь Е. Бокарёва, изданный в 1972 г., содержит 24 тысячи слов. Но нужно ли знать эсперантисту, который не стремится стать специалистом в области языка эсперанто, столько слов? Конечно, нет.
В этом курсе предложены для запоминания только наиболее часто встречающиеся в речи человека слова, которых с избытком хватит для бесед на многие темы.
Уроки по изучению эсперанто тоже будут посвящены различным темам.

Комната

Значительную часть своей жизни современный человек проводит в помещении. Что же представляет собой его жилище? Допустим, у него в квартире есть своя комната. Что она собой представляет? Четыре стены, пол, потолок, дверь, окно. Что в ней может находиться? Составим небольшой список существительных.

Новые слова

Комната— ĉambro
Стена —muro
Пол— planko
Потолок— plafono
Дверь— pordo
Окно — fenestro
Стол —tablo
Стул —seĝo
Картина —bildo
  Люстра— lustro
Кровать— lito
Шкаф— ŝranko
Полка —breto
Книга —libro
Бумага —papero
Тетрадь— kajero
Карандаш— krajono

Конечно, не обязательно, чтобы все эти предметы находились в комнате. Кроме того, по мере изучения языка и образования новых слов каждый сможет добавить в свой словарик другие предметы, которые могут находиться в комнате.
А чтобы эти существительные могли занять в комнате своё определённое место, познакомимся с новыми глаголами и предлогами.
Во всех словарях глаголы представлены в неопределённой форме (инфинитиве).
Стоять — stari
Лежать— kuŝi
Сидеть —sidi
Жить, проживать — loĝi
Висеть — pendi

Предлог

Предлоги — служебная часть речи. Они служат для связи слов в предложении и не изменяются. Перед глаголами предлоги не употребляются, с другими частями речи пишутся раздельно.
Предлог «En»— переводится как «в». Употребляется в различных значениях, в частности, для обозначения места, в основном внутри чего-то: «en ĉambro» —«в комнате», «en ŝranko» — «в шкафу», «en tablo» — «в столе», «Mi loĝas en domo» —«Я живу в доме», «Mi laboras en fabriko» — «Я работаю на фабрике» (нельзя употреблять в этом случае предлог «sur», так как можно будет понять, что я работаю где-то сверху фабрики, на её поверхности, например, на крыше).
Предлог «Sur»— переводится как «на». Употребляется в значении «на поверхности чего-либо»: sur tablo — на столе, sur lito — на кровати, sur ŝranko—на шкафу, sur muro— на стене, sur seĝo—на стуле.
Libro kuŝas sur tablo — книга лежит на столе; bildo pendas sur muro—картина висит на стене; mi kuŝas sur lito — я лежу на кровати; li sidas sur seĝo — он сидит на стуле; kato sidas sur planko — кот сидит на полу; papero, libro kaj kajero kuŝas sur tablo — бумага, книга и тетрадь лежат на столе; en ĉambro estas mi kaj Viktor — в комнате есть (находимся) я и Виктор; en ĉambro staras tablo, ŝranko kaj lito— в комнате стоят стол, шкаф и кровать.

Имя прилагательное

Правило: Все прилагательные имеют окончание «а». Многие из прилагательных образуются от корня имён существительных. direktor + а = direktora — директорский При произношении существительных и прилагательных необходимо помнить, что в русском языке гласная «о» часто произносится как «а», например, мы говорим вместо «вода, корова» — «вада, карова». Гласные «о» и «а», если на них не падает ударение, обычно произносятся не очень внятно . Но в эсперанто от чёткого произношения этих гласных часто зависит смысл слова. Поэтому необходимо следить за произношением окончаний слов, особенно, если они не находятся под ударением.
Biblioteko — библиотека, biblioteka — библиотечный; intereso— интерес, interesa— интересный; лев —leono, leona— львиный; ĉambro — комната, ĉambra — комнатный; muro — стена, mura — стенной.
Переведите на эсперанто: стенной шкаф, книжная полка, библиотечная книга, журнальный стол, интересная картина.
Высокий — alta
Хороший, добрый — bona
Большой, великий — granda
Красивый — bela
Широкий — larĝa
Переведите на эсперанто: высокий мужчина, широкая кровать, великий поэт, красивая женщина, большой и красивый дом.

Koloro— цвет

Белый — blanka
Черный — nigra
Красный — ruĝa
Синий, голубой — blua
Зелёный — verda
Коричневый — bruna
  Розовый — roza
Жёлтый — flava
Фиолетовый — viola
Серый — griza
Оранжевый — oranĝa
Сиреневый — siringa

Переведите на эсперанто: на столе лежит зелёный флаг, белый потолок, чёрный кот сидит на стуле, коричневый шкаф стоит на полу, я лежу на красивом и широком диване, Тарас Шевченко — великий поэт. Кто сидит на стуле? Что лежит на столе? Хорошая книга стоит на коричневой полке, красная роза стоит в большой вазе, серый кот и чёрная кошка, интересный роман, фиолетовый цвет
Задание: Запомните новые слова, проверьте, помните ли вы алфавит и слова из предыдущих уроков.
Пробуйте сами составлять из имеющихся у вас слов новые предложения.
На первых порах проверяйте, правильно ли вы произнесли слово, стоит ли ударение на втором слоге от конца слова. Это необходимо контролировать до тех пор, пока правильная постановка ударения не станет привычкой.

Семён Ильич Вайнблат,
президент Одесского эсперанто-клуба "Белая Акация"

 

 

Все уроки
начального курса эсперанто:

Урок 1

Урок 2

Урок 3

Урок 4

Урок 5

Урок 6

разделительная полоса

Дайджест Зелёный свет
Открыть >>>>

разделительная полоса

сокращенные названия эсперанто организаций
Esperanto-сокращения

разделительная полоса

 

     

разделительная полоса

Коллекционируем флаги
посетителей этой странички:
Flag Counter

разделительная полоса

 

Есть что сказать?
Не тормози!
Комментируй и читай комментарии на этой странице

 
Условия размещения информации и рекламы на сайте
 

разделительная полоса

Copyright © La verda lampo . Одесса.  

Есть предложения — пишите: portalodessa@gmail.com