12 августа 1932 г.
Дорогие товарищ!
Вы хотите знать, как я здесь живу. Моя жизнь опасная. Я посылаю вам портрет, который вы просили. Также хотите ли вы (узнать, как живёт клуб Эсперанто здесь, при этой политике террора?). я не имею практики писать на Эсперанто и не всё могу перевести. (Я недавно начал учить язык самостоятельно???) (Я сам нарисовал портрет, и он грязный???), но у меня нет денег и я не могу сделать новую фотографию.
Я очень хочу получать письма из России; очень жаль, что я не могу сам видеть, какова жизнь в России. Можете ли вы, товарищи, описать вашу жизнь сейчас, т.к. кажется, что она хорошая.
Примечание: на портрете я тот, что в чёрном сомбреро.
С сердечным приветом, Базилио Катамай, Чабас FCCA, Аргентина, Южная Америка
[В скобках - прмечания переводчика. Оба письма с большими ошибками, так что о смысле часто можно только догадываться]. Перевод - Т.В.Аудерская
Посмотреть все письма >>>>>, адресованные Фёдору Бартеневу
|