Поліглоти, полиглоти та Polyglot Gathering + Як я стала поліглотом
Я, звичайно, знала про існування поліглотів, про їхні зустрічі, але була далека від цього. Однак не так давно, мандруючи Інтернетом, я задумалася про те, кого можна вважати поліглотом.
Той, хто знає дві мови, є двомовним. Той, хто знає три мови, є тримовним. Чотири? П'ять?... Більше?
І який рівень володіння мовою дозволяє мені говорити, що я володію цією мовою?
Загинаючи пальці, я почала рахувати: російська мова, українська мова, есперанто...
+ читаю, розумію сенс англійською, німецькою, міжслов'янською, іспанською...
+ знаю кілька слів багатьма іншими мовами...
Ой! Я поліглот!? )))
Я вирішила взяти участь у великому міжнародному заході для поліглотів та лінгвістів – Polyglot Gathering. Спочатку, перш ніж відвідати віртуальну зустріч, я вивчила програму: якими мовами відбувається спілкування. Я не знала, куди краще піти: звичайно, були есперанто, англійська, німецька, іспанська, російська, українська та багато інших.
Напевно, ви думаєте, що я дуже смілива і балакуча, якщо насмілилася взяти участь у Віртуальному зборі поліглотів (Polyglot Gathering)? Анітрохи...
Перед входом у віртуальну кімнату я так хвилювалася, що тремтіли руки, я тягла палець до клавіші і відразу її відсмикувала... Крім того, мене мучило одне питання: що робити, якщо мій рівень мови виявиться не дуже високим?
Коли я вперше увійшла до першої кімнати, виявилося, що все дуже просто і зовсім не страшно.
Я ризикнула взяти участь у кількох «відеочатах»: есперанто, українській, російській, іспанській...
Добрі люди зустрічали мене всюди. Звичайно, спочатку ми познайомилися, потім розповідали про наші професії та захоплення.
За своє життя я мав багато захоплень, але цього разу я розповів про своє відносно нове захоплення – криптовалюта.
Многие полиглоты изучают не только популярные мировые языки, но и довольно редкие, например, тайский, вьетнамский, хинди, албанский... Особенно меня интересовали искусственные языки, не только эсперанто. Я слышал о Токи-поне и Идо... Оказалось, что их гораздо больше.
Нещодавно знайшла кілька номерів журналу POSTA MUNDI. Почала їх читати, і в мене запаморочилося в голові. Стало ясно, що в даний час у світі існує безліч планових (штучно створених) мов: есперанто, ідо, інтерлінгва, інтерлінгве/західна, інтерроманіко, лінгва ностра, романська неолатинська, популідо, меджуслов'янська... Я вважала раніше, що всі попередні спроби створити планові мови або відродити деякі з них забуті та нікому не потрібні.
Цитирую: "POSTA MUNDI" - электронный многоязычный журнал, первый номер которого вышел в феврале 2011 года под редакцией российского полиглота Ростислава Левченко (более известного под псевдонимом "Росто"), при помощи Партака - Валенсийского идиста и сторонника программирования на всех языках.
На мій погляд, вміння читати журнал Posta Mundi всіма його мовами – це найвищий пілотаж серед поліглотів. Точніше: серед поліглотів, які вивчають штучно створені мови.
https://groups.google.com/g/posta_mundi
Татьяна Михно (Sageto)
![разделительная полоса](../images/polosamala.gif) |