Состоится ли возрождение движения эсперанто в Одессе и Одесском регионе?
Размышления у Зелёной лампы.
Расцвет - Развитие (1917-1938)
Вступление — Предыстория — Расцвет — Стагнация — Возрождение — Война

Это сугубо личные заметки, сугубо личный взгляд на события

История эсперанто-движения в первые годы Советской власти с «одесским уклоном» (1917-1938)
Эсперанто на просторах бывшей Российской империи не только сохранил свои позиции, но и продолжил развиваться. Важные изменения произошли в российском эсперанто-движении в 1917 году.
После Февральской буржуазной революции и тем более после Октябрьской революции в стране началось спонтанное неуправляемое лавинообразное появление эсперанто курсов, групп.
Согласно опубликованным данным (в эсперантской печати) в этот период насчитывалось более сотни разрозненных изолированных эсперантских групп.
Они возникали не только в больших и малых городах, но так же и в деревнях.
Новые адепты эсперанто (преимущественно рабочие, крестьяне, красноармейцы , учащиеся) связывали идеи Эсперанто с идеями мировой революции.
Продолжали издаваться местные газеты: “Petrogradskoe obozrenie”, “La juna mondo”, “Espero” (Петроград), “Esperanta movado” (Кронштадт), “Nasa jiznj” (Астрахань), “Revoluzia espero” (Уржум), “Voljskij esperantist” (Саратов) и многие другие.
В 1919 году появилась первая пропагандистская русскоязычная брошюра Артюшкина-Кормилицина «Международный язык рабочих и крестьян — Эсперанто», содержащая критику буржуазного эсперанто-движения и призыв широко использовать международный язык для мировой революции.
Не прекращались попытки объединения.
В результате чего появился Организационный Комитет Всероссийской Эсперантской Организации (ОКВЭО = CKTEF) и его печатный орган “Oficiala bulteno” (Москва), чуть позже - “ESKI” (Esperantisto sekcio de komunista internacio), переименованный вскоре в “Esperantista Komunista Internacio”, руководимый Э.Дрезеном, Ортом Суннам и Ожитовичем. Существовали и другие организации.
Все они на первое место ставили политические цели, которым должен был служить Эсперанто.
Вместо нейтральных учебников Л.Л.Заменгофа, Сахарова, Кара и Панье, Щавинского, Кабанова стали появляться новые учебники с политическим содержанием: Волевича, Тихонова, Лидина, Валентинова, Дрезена, Свистунова, Рублёва, Курбатова и других.
Руководители ESKI, в первую очередь Дрезен, понимали, что невозможно ограниченными силами коммунистов ESK организовать в единое целое такое количество малых групп и вести их за собой в нужном направлении
Необходимо было созвать всероссийский эсперанто конгресс, чтобы подчинить движение единой цели.
В июне 1921 года на 3-м Всероссийском съезде эсперантистов в Петрограде был основан Союз эсперантистов советских стран (эспер. Sovetlanda Esperantista Unio - SEU). В 1927 году он был переименован в Союз эсперантистов советских республик – СЭСР.
В начале августа в 1921 году в противовес «буржуазной» UEA во время 13-го Конгресса UEA создаётся международное рабочее движение SAT (Вненациональная всемирная ассоциация эсперантистов – Sennacieca Asocio Tutmonda).
К сведению: "Административная" карта эсперанто
— какие организации и движения существуют в Эсперантиде
В 20-30 годы двадцато века в Советском Союзе печатались книги, газеты, работали кружки, было организовано радиовещание. Поощрялись контакты с зарубежными эсперантистами.
На сайте «Зелёная лампа» собрана подборка писем зарубежных юношей и девушек, адресованных Ф.А.Бартеневу, в тот период — шестнадцатилетнему школьнику.. Рядом с каждым письмом, написанным на эсперанто, находится его точный перевод на русский язык. Все сохранившиеся письма (получатель - Фёдор Бартенев):
В это время в Одессе (после создания союза эсперантистов Советского Союза) эсперанто-движение в Одессе набирает новую силу.
В 1923 году по адресу Карла.Маркса, 3 было зарегистрировано общество эсперантистов
В это же время в одесском политехническом институте группа студентов под руководством Е.Д.Айсберга изучала эсперанто.
Действовали высшие педагогические эсперанто-курсы, директором которых был Шахнович; язык преподавали В.В.Воздвиженский и Е.Д.Айсберг; лекции по интерлингвистике читал С.Г.Рублёв.
На базе этих курсов впоследствии был создан институт иностранных языков с Шаховичем во главе (впоследствии ставший факультетом РГФ ОГУ).
В 1922-1936 г.г. в Одессе осуществлял пропаганду эсперанто литературно-научный кружок (ЛНК — ЛоСоРо), организованный Н.Ф. Дановским.
В ' кружке приобщились к эсперанто В.Сутковой, С.Г. Рублёв, Н.И. Сигал и другие
.
Н.Ф. Дановский пишет: «Что же было в Одессе? В ту эпоху ЛНК (LoSoRo) был единственным в своём роде очагом эсперантской культуры, подобных ему не было нигде, во всяком случае в Советском Союзе. Первое и главное, были квалифицированные, активные и общительные люди с виртуозным знанием языка. Во-вторых, был коллектив с «творческой стрункой» в натуре и характере его членов.
В-третьих, скрупулёзно систематически-аккуратный (sistinece-akurata) секретарь ЛНК В.Сутковой... Его прозвали Talpo — за его стремление докопаться до сути
Приблизительно в это время воспитанники детского дома им. Коминтерна общались на языке эсперанто с с испанскими друзьями
В одесской школе № 50 им. Льва Толстого по решению педсовета эсперанто вводится в трех старших классах (5,6,7), как обязательный предмет. Преподавал эсперанто Вениамин Викторович Воздвиженский, учитель географии (или математики?).
В 30-е годы преподаватель В.В. Воздвиженский вёл также кружок эсперанто в детской музыкальной школе при Муздрамине (ныне школа имени Столярского). В этом же кружке постигал основы международного языка будущий всемирно известный пианист Эмиль Гилельс.
В Украине в эти годы координирующим центром эсперанто-движения был
Всеукраинский комитет эсперанто (1925-38) как подструктуры СЭСР - Союза эсперантистов Советских Республик (1921-1938).
После длительного перерыва, вызванного военными действиями, возобновляется печать журнала «Ukraina Stelo” (1922-1930). На страницах журнала печатались переводі произведений Т.Шевченко, И.Франко, О.Кобылянской, В.Стефаника, Леси Украинки, М.Коцюбинского, народные песни, частушки, статьи о творчестве украинских писателей.
До 1920 года работало «Краевое общество украинских эсперантистов «Поступ», созданное ещё в 1910 году.
В 1922 был издан украинско-эсперантский словарь.
В 1923 начались регулярные радиопередачи на эсперанто (Харьков и другие города)
В 1927-1932 гг в Харькове издаётся ежемесячный педагогический журнал на эсперанто «Шлях освіти”.
Мало кто замечал начавшиеся изменения государственной политики Советского Союза.
После 1935 года уже проводились массовые аресты «врагов народа»; тюрьмы всех городов были переполнены.
В разных городах Союза были арестованы многие немецкие, польские, венгерские, австрийские и другие политэмигранты, главным образом, коммунисты.
И Гитлеру, пришедшему к власти, и Сталину, закручивающему гайки, эсперантисты стали не нужны — началась полоса репрессий.
Советские эсперантисты были объявлены иностранными шпионами, наиболее видные были арестованы и большей частью расстреляны.
17-21 февраля 1938 года, когда были арестованы все штатные сотрудники СЭСР, считается официальной датой прекращения функционирования Союза Эсперантистов Советских Республик. Так как аресты производились преимущественно в крупных городах, важных промышленных или железнодорожных центрах, эсперантисты, жившие в провинции, оказались не затронутыми.
Расстрелянные эсперантисты |
Одесса |
|
Украина |
Бочаров Г.П. (1887 – 1937)
Воздвиженский В.В. (1879-1937)
Иванов (Ивн) В.П. (1900 – 1937)
Пиль Е.Э. (1881 – 1937)
Сутковой В.Г. (1904 – 1937)
Холм Н.Е. (1898 – 1937)
|
|
Борисов Н.А. (1889 – 1937)
Викторов-Чехович Д.В. (1888 — 1937)
Колчинский В.М. (1904 – 1937)
Изгур И.Е. (1881 – 1937)
Михальский Е.И. (1897 – 1937)
Погорелов Д.И. (1883 – 1937)
Потана А.Н. (1907 – 1937)
Эггерс Б.А. (1893 – 1937)
Юргенсон А.Н. (1903 – 1937) |
Однако следует подчеркнуть, что формально деятельность эсперантистов в нашей стране (СССР) никогда не запрещалась. Просто она прекратилась «сама по себе».
Довершила деградацию эсперанто-движения и определила застой в развитии языка Вторая мировая война.
Итак: Вступление — Предыстория — Расцвет — Стагнация — Возрождение — Война
Михно Т.Н. (Sageto)
|